Leviticus 1:6

SVDan zal hij het brandoffer de huid aftrekken, en het in zijn stukken delen.
WLCוְהִפְשִׁ֖יט אֶת־הָעֹלָ֑ה וְנִתַּ֥ח אֹתָ֖הּ לִנְתָחֶֽיהָ׃
Trans.

wəhifəšîṭ ’eṯ-hā‘ōlâ wənitaḥ ’ōṯāh linəṯāḥeyhā:


ACו והפשיט את העלה ונתח אתה לנתחיה
ASVAnd he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.
BEAnd the burned offering is to be skinned and cut up into its parts.
DarbyAnd he shall flay the burnt-offering, and cut it up into its pieces.
ELB05Und er soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in seine Stücke zerlegen.
LSGIl dépouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux.
SchEr aber soll dem Brandopfer die Haut abziehen und es in Stücke zerlegen;
WebAnd he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken